vendredi 5 juin 2020

On se la joue franco-belge?

"En avant mon brave Milou. Les autres nous attendent pour Donj'!" Par Hergé.
Au moment où j'écris ces lignes, le foulancement de The Troubleshooters touche à sa fin. Ça sera terminé quand vous les lirez. Publié par Helmgast, l'éditeur de Kult, ce jeu de rôle suédois a pour ambition de proposer des aventures "dans la tradition des bandes dessinées franco-belges". Plus précisément: "des bandes dessinées franco-belges" d'avant Métal hurlant. Pour se la jouer "ligne claire" comme Tintin, Spirou et Fantasio, Gil Jourdan, Tif et Tondu, Yoko Tsuno, Blake et Mortimer...
Le foulancement concerne une version en anglais et une autre en français, cette dernière traduite par Arkhane Asylum. Vous avez un kit d'intro en français (scénario + règles) ici. Vous jugerez par vous-même si ces règles vont bien avec le style qu'elles souhaitent émuler. Je n'ai pas d'avis.

En tant que gros lecteur de BD, je me réjouis qu'un éditeur se décide (enfin) à sortir un jeu comme The Troubleshooters. Rien qu'en Francophonie, il y a déjà eu des JdR tirés de BD elles-mêmes francophones, je pense à Donjon Clefs en Mains, Métabarons, Légendes des Contrées Oubliées, Lanfeust de TroyAquablue bientôt... Et je dois en oublier. Mais il n'y avait rien pour simuler des aventures comme celles vécues dans ces "vieilles" BD où on ne disait pas de gros mots, où le sang de coulait pas vraiment et où, à de rares exceptions, les femmes étaient singulièrement absentes.

Curieux que ce très gros morceau de notre culture populaire n'ait jamais bénéficié de jeu de rôle dédié. En tous cas, je n'en connais pas. Curieux aussi que ce soit des Suédoi·ses qui soient à l'initiative d'un tel projet – et tant mieux! – et non pas des Belges ou des Français·es.
Faire du JdR avec la BD franco-belge était un sujet récurrent sur Casus NO. Il y avait, me semble-t-il, une vraie demande et une vraie attente pour ce genre de projet. Au moment où le foulancement touche à la fin, il y a plus de mille contributeur·trices qui soutiennent le projet. Je ne sais pas combien de francophones parmi eux·elles mais j'essaye d'être très fort dans mon cœur pour ne pas les rejoindre!

Personnellement, j'ai déjà fait jouer des parties de JdR dans un univers tirée de la BD franco-belge. Un univers très spécifique puisqu'il s'agit de celui des Schtroumpfs! J'ai fait jouer un one-shot – La nuit du retour de la vengeance des schtroumpfs noirs – avec les copain·ines et un autre one-shot, beaucoup moins horrifique, avec ma femme et mon gosse.
Après ma première expérience schtroumpf avec les potes, j'avais carressé l'idée, pendant quelque temps, de faire jouer un scénario "Tintin" (à partir de Vol 714 pour Sydney) ou "Spirou" (à partir de Alerte aux Zorkons). 
J'ai aussi masterisé une partie de Rifts qui se passait en Bretagne, près d'un village méchamment copié sur celui d'Astérix et Obélix...

Car j'aime ça.

Bon, certes, avec les Schtroumpfs et Astérix, on s'éloigne pas mal des BD sus-citées. Alors revenons à Tintin et Spirou. Je crois vraiment que ce genre bédéistique a un gros potentiel ludique. Vous avez quantité de matière à scénarios dans les innombrables séries et volumes qui sont déjà sortis. Vous avez des aventures qui vous emmènent partout sur la planète, voire au-delà, de New York à la Syldavie en passant par Bruxelles, et de la Lune à Vinéa en passant par l'Atlantide. Vous avez un mélange des genres assez jouissif: Aventure et Policier bien sûr mais aussi S-F, Fantastique, fantasy, Épouvante... La BD "ligne claire" mange à tous les rateliers de l'imaginaire. Et comme moi j'aime bien les mélanges...

Mais ça ressemble à quoi un scénario de JdR "franco-belge"?

Dans la plupart des BD citées, les héro·ïnes ne vont pas à l'aventure. C'est l'aventure qui vient à eux·elles! Classiquement, les héro·ïnes – mais des héros le plus souvent, époque oblige – rendent visite à un vieil ami scientifique dans son château campagnard au moment où des "méchants" kidnappent celui-ci pour lui piquer les plans d'une arme de destruction massive. Ou alors les héro·ïnes vont visiter un oncle installé dans un pays lointain et exotique (et probablement imaginaire) et croisent la route d'une carte au trésor. Mieux: les héro·ïnes sont juste en train de marcher dans une rue de Marcinelle quand il·elles assistent à un événement singulier ou étrange.
Vous avez compris l'idée?
Nous ne sommes pas dans D&D où les PJ vont chercher les emmerdes en fouillant des donjons ou en allant explorer des hexagones. Dans un JdR BD franco-belge, ce sont les emmerdes qui viennent à la rencontre des PJ!

Une avant-dernière chose concernant The Troubleshooters: les femmes y ont beaucoup plus de place que les BD qui ont servi de modèle au jeu. Un JdR féministe? Que nenni: les personnages féminins représentés sont toutes jeunes et jolies, pas de place pour les vieilles. Alors que, comme d'habitude (y compris sur ce blog), les personnages masculins ne sont pas tous des parangons de beauté et qu'il y même un PJ chauve, bedonnant et moustachu.
Quoi? que j'ai un truc contre les moustaches?

Dernière chose: en plus d'être jeunes et jolies, les filles et femmes de The Troubleshooters sont bien dessinées. Je veux dire: les illustrations de The Troubleshooters ont une vraie patte "ligne claire". Et, pour une jeu de rôle pour vivre et faire vivre des aventures "dans la tradition des bandes dessinées franco-belges", c'était la moindre des choses. Bravo à l'artiste: Ronja Melin (son instagram ici).

Illustration de Ronja Melin.

1 commentaire:

  1. Yoko Tsuno ne manque pas de personnes du beau sexe, très sexys.
    Même Spirou (ou plutôt Fantasio) a sa Seccotine !

    RépondreSupprimer